نخستین سمینار زبان و ادبیات فارسی در اسکاندیناوی
روز شنبه 26/6/90 به مناسبت روزشعر و ادب فارسی و به همت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در سوئد نخستین سمینار زبان و ادبیات فارسی در اسکاندیناوی با حضور اساتید،صاحبنظران و پژوهشگران در محل رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در شهر استکهلم برگزار شد .در این برنامه همچنین از مقام علمی و سالها تلاش آموزشی و پژوهشی پروفسور بواوتاس استاد باز نشسته ی زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه اپسالا وبنیان گذار کرسی زبان های ایرانی در این دانشگاه تجلیل و قدردانی به عمل آمد .
در آغاز پس از تلاوت کلام الله مجید ،بهمن معظمی رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران ضمن عرض خیر مقدم وارائه گزارشی از برنامه ها و اهداف سمینار گفت: اگرچه خاستگاه زبان فارسی فلات ایران است وزبان فارسی یکی از مولفه های اصلی هویت ایرانی است اما فارسی تنها زبان مردمان ایران، افغانستان وتاجیکستان نیست، بلکه امروز در همه جهان و در کشوری مانند سوئد که هزاران کیلومتر از خاستگاه این زبان دور است در جامعه ومحافل علمی و دانشگاهی حضور زبان فارسی به روشنی نمایان است.

سپس رسول اسلامی سفیر جمهوری اسلامی ایران ضمن تشکر از شرکت کنندگان در این سمینار گفت: زبان فارسی که زبان علم و دین ، فلسفه و کلام ،حکمت و اندیشه و ادبیات و تاریخ کشور ماست، یکی از زبان های زنده جهان است که با گذشته تاریخی اش کماکان ارتباط داشته و یکی از مهم ترین اصول هویت ایرانی همین زبان فارسی است.وی گفت: چگونه می توان ایران را بدون حافظ و مولانا و نظامی و سعدی شناخت! مگر میشود ایران و تاریخ آن را فهمید بدون آنکه از قطران و صائب تحفه ای گرفت ،به همین دلیل است که باور داریم یکی از تخصصی ترین شیوه های معرفی تاریخ ایران معرفی زبان و ادبیات غنی فارسی است.وی گفت: گرد همآیی حاضر به بهانه ی قدردانی از تلاش های علمی پروفسور بواوتاس درحوزه زبان و ادبیات فارسی تنها نشانه ای از علاقه مندی متصدیان عرصه فرهنگ و ادبیات فارسی واستقبال آنان از پژوهشگران در این حوزه می باشد.


پس از آن به پاس سال ها تلاش و کوشش علمی و آموزشی که پروفسور بو اوتاس در جهت معرفی و گسترش زبان و ادبیات فارسی در سوئد داشته است ، با اهدای لوح تقدیر و هدایای نفیس از وی تجلیل و تقدیر به عمل آمد. آنگاه پروفسور بواوتاس مقاله خود را با عنوان، هزار سال شعر فارسی وتاریخچه ی زبان و ادبیات فارسی درسوئد ارائه نمود.



دکتر کارل ایکروالد دومین سخنران این سمینار بود که مقاله ی خود را با موضوع، اریک هرمه لین و ترجمه ی متون کلاسیک فارسی به سوئدی ونقش این ترجمه ها ارائه نمود . پروفسور عبد الرسول رهین ،استاد باز نشسته ی دانشگاه کابل نیز مقاله ی خود را با موضوع ،زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه های اسکاندیناوی ارائه نمود .دکتر سیگرید کاهله محقق و ایران شناس سوئدی سخنران بعدی بود که مقاله ی خود را با شرح تر جمه ی سوئدی آثار نظامی، خسرو و شیرین ولیلی ومجنون ارائه نمود .بعد از ظهر ودر بخش دوم سمینار دکتر محمود حسن آبادی با موضوع ،معرفی توصیفی پایان نامه های دکتری زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه اپسالا. محمد شریف سعیدی با موضوع، بررسی وضعیت فارسی دری در اسکاندیناوی. لیدیا لئونتجوا با موضوع ،زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی در استونی. ضیاء نوری با موضوع، آموزش زبان فارسی در کشور های اسکاندیناوی و جایگاه زبان وادبیات فارسی در این حوزه . جمیله سنجری با موضوع ،بهره مندی از ادبیات کهن برای آموزش زبان فارسی به کودکان ونوجوانان در کشور های اسکاندیناوی و محمود آزادی مهر با موضوع ، بررسی مشکلات و راه کار های آموزش زبان فارسی برای فارسی آموزان در سوئد مقالات خود را ارائه نمودند .
پاسخ به پرسش های حاضرین توسط اساتید و سخنرانان و قرائت شعر توسط استاد واقف شاعر ایرانی مقیم سوئد از دیگر برنامه های این سمینار علمی بود .لازم بذکر است مجموعه مقالات سمینار چاپ و در دسترس علاقمندان قرار می گیرد












